Dār al-kutub al-ʿilmiyya (dki) of Beirut, Lebanon a publisher of Arabic books has for sometime published translations of the texts that they publish in various European languages, mainly English and French. As is usual they have also published many of Imām al-Ghazālī’s works in Arabic. In 2011 they have an English language edition translated by Mohammad Mahdi al-Sharif of the 4 volumes. This would make it the first complete translation in English from the Arabic. I have declined to mention this fact till I had a chance to examine it and when I did I was shocked into silence about this issue. Although I am heartened to see the Imām’s works published, I was sad about its state. The translation is an equivalent of taking the Arabic text and running through google’s translation site and publishing the results. One kind brother, actually a friend, a comrade in aid in the field of bringing knowledge to the internet since its early stages from 1999 has been kind enough to scan and upload all four volumes. I leave you kind reader to judge for yourself as the quality of this work. The volumes are on sale from the publisher directly and from various bookstores and online sellers as well as through Amazon however they charge quite a hefty sum (USD291. I paid $150 USD for my set) Now you get to sample them before committing one self to the purchase of such volumes. So may Allah bless this brother for taking the time and effort to make this work available. Please keep him in your prayers.


The links are as follows:





Direct links to the PDF files:







Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Set your Twitter account name in your settings to use the TwitterBar Section.